حق مقابل لإبعاده
ما الفرق؟ تعلّم متى تستخدم كل كلمة.
مقارنة جنبًا إلى جنب
| حق | لإبعاده | |
|---|---|---|
| التعريف | اسم يدل على الأمر الثابت الصحيح، وما يستحقه الإنسان (right/truth). | كلمة عربية: لإبعاده. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية. |
| النوع | verb | اسم |
| مثال | « وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوٱ ٱللَّهَ وَاجْتَنِبُوٱ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ فَسِيرُوٱ فِي الْأَرْضِ فَٱنْظُرُوٱ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ » | « تُستخدم كلمة لإبعاده في سياقات متعددة. » |
معدل الاستخدام
٢٦٬٢٧٧
٩١
الأسئلة الشائعة
ما الفرق بين حق و لإبعاده؟
حق يعني: اسم يدل على الأمر الثابت الصحيح، وما يستحقه الإنسان (right/truth).. لإبعاده يعني: كلمة عربية: لإبعاده. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية..
متى نستخدم حق ومتى نستخدم لإبعاده؟
استخدم حق عندما تريد أن تقول: اسم يدل على الأمر الثابت الصحيح، وما يستحقه الإنسان (right/truth).. استخدم لإبعاده عندما تريد أن تقول: كلمة عربية: لإبعاده. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية..
مقارنة الأصل اللغوي
حق — الأصل
From the root ح ق ق (ḥ q q). Compare Hebrew חוק (ḥóqq, “law”), Classical Syriac ܚܘܩܐ (ḥuqqā, “rule”), Ge'ez ሐቀቀ (ḥäḳäḳä, “to fasten”), Tigrinya ሓቂ (ḥaqqi, “truth”). Perhaps related to حَجَّ (ḥajja, “to convince with legal arguments; to make the pilgrimage to Mecca”) and words corresponding to this root in the other Semitic languages.
لإبعاده — الأصل
Etymology not available
الاستخدام في السياق
أمثلة على حق
- « وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوٱ ٱللَّهَ وَاجْتَنِبُوٱ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ فَسِيرُوٱ فِي الْأَرْضِ فَٱنْظُرُوٱ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ »
أمثلة على لإبعاده
- « تُستخدم كلمة لإبعاده في سياقات متعددة. »
- « فهم لإبعاده ضروري للتواصل الفعال. »
- « لإبعاده تعبير شائع في اللغة العربية. »
خصائص الكلمات
| الخاصية | حق | لإبعاده |
|---|---|---|
| المستوى | basic | academic |
| المقاطع | — | — |
| الطول | 2 حرف | 7 حرف |
| التكرار | ٢٦٬٢٧٧ | ٩١ |
| النوع | verb | اسم |