هذا مقابل تابوت
ما الفرق؟ تعلّم متى تستخدم كل كلمة.
مقارنة جنبًا إلى جنب
| هذا | تابوت | |
|---|---|---|
| التعريف | اسم إشارة للمفرد المذكر القريب (this). | كلمة عربية: تابوت. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية. |
| النوع | pron | noun |
| مثال | « هٰذَا طَيِّبٌ » | « أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقْذِفِيهِ فِي ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ » |
معدل الاستخدام
٢٬١٦٦٬٣٣٧
٧٠٦
الأسئلة الشائعة
ما الفرق بين هذا و تابوت؟
هذا يعني: اسم إشارة للمفرد المذكر القريب (this).. تابوت يعني: كلمة عربية: تابوت. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية..
متى نستخدم هذا ومتى نستخدم تابوت؟
استخدم هذا عندما تريد أن تقول: اسم إشارة للمفرد المذكر القريب (this).. استخدم تابوت عندما تريد أن تقول: كلمة عربية: تابوت. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية..
مقارنة الأصل اللغوي
هذا — الأصل
Univerbation of هَا (hā) + ذَا (ḏā). Cognate with Hebrew הזה (hazé, “this”) and Phoenician 𐤄𐤆𐤄 (hèzè, “this”).
تابوت — الأصل
From earlier تَوَبُوت (tawabūt) or تَاوْبُوَّة (tāwbuwwa), from Classical Syriac ܬܝܒܘܬܐ (tēḇūṯā) or Ge'ez ታቦት (tabot). Cognate with Hebrew תיבה (tevá). Ultimately from a merger of Egyptian DbA-b-t:pr (ḏbꜣt, “sarcophagus, coffin”) and d-b-t:xt (dbt, “chest, box”); compare Demotic Egyptian tbyt (“sarcophagus, shrine, chest”), dbt, and tbt (“chest”) and Coptic ⲧⲁⲓⲃⲉ (taibe, “chest, coffin”).
الاستخدام في السياق
أمثلة على هذا
- « هٰذَا طَيِّبٌ »
- « هٰذَا ٱلشَّيْءُ طَيِّبٌ »
أمثلة على تابوت
- « أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقْذِفِيهِ فِي ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ »
- « مَاذَا وَرَاءَ حِكَايَةِ ٱكْتِشَافِ تَابُوتِ ٱلْمَسِيحِ فِي ٱلْقُدْسِ؟ »
خصائص الكلمات
| الخاصية | هذا | تابوت |
|---|---|---|
| المستوى | basic | advanced |
| المقاطع | — | — |
| الطول | 3 حرف | 5 حرف |
| التكرار | ٢٬١٦٦٬٣٣٧ | ٧٠٦ |
| النوع | pron | noun |
| النطق | /hdha/ | /tabwt/ |