ضفدع مقابل في
ما الفرق؟ تعلّم متى تستخدم كل كلمة.
مقارنة جنبًا إلى جنب
| ضفدع | في | |
|---|---|---|
| التعريف | كلمة عربية: ضفدع. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية. | حرف جر يدل على الظرفية المكانية أو الزمانية. |
| النوع | noun | prep |
| مثال | « فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلْجَرَادَ وَٱلْقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ آيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَٱسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمِينَ » | « عِنْدِي سُؤَالٌ فِي النَّحْوِ » |
معدل الاستخدام
الأسئلة الشائعة
ما الفرق بين ضفدع و في؟
متى نستخدم ضفدع ومتى نستخدم في؟
مقارنة الأصل اللغوي
ضفدع — الأصل
From Proto-Semitic *ṣ́Vpardiʕ-. Cognate to Hebrew צְפַרְדֵּעַ (tz'fardéa), Aramaic עֻרְדְּעָנָא (ˁurdəˁānā), Classical Syriac ܐܘܪ̈ܕܥܐ (ˀurdˁā), and Ugaritic 𐎑𐎗𐎄𐎓 (ẓrdʿ). The senses of hunger and gas are onomatopoeic in origin, by comparison of croaking and ribbiting, to a stomach rumbling with hunger and to audible gas noises.
في — الأصل
Possibly related to Proto-Semitic *pay- (“mouth, an orifice, an entrance, a means in or to enter”), cognates with Hebrew פֹּה (“here”) and פִּי (“multiplied, -fold”, literally “with, to have this length with this width”) and Ugaritic 𐎔 (p, “here, in this place or in this time; in the manner of, relating or pertaining to”), and Proto-Semitic *piʔat- (“side; border; front, facing part of anything”), i. e. the same word as فِئَة (fiʔa, “troop”), since this word is retained in Ge'ez only in the comb
الاستخدام في السياق
أمثلة على ضفدع
- « فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلْجَرَادَ وَٱلْقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ آيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَٱسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمِينَ »
- « نَقَّتْ ضَفَادِعُ بَطْنِهِ »
أمثلة على في
- « عِنْدِي سُؤَالٌ فِي النَّحْوِ »
- « عُوقِبْتُ فِي ذَنْبِي »
- « أَرْبَعَةٌ فِي خَمْسَةٍ يُسَاوِي عِشْرِينَ »
خصائص الكلمات
| الخاصية | ضفدع | في |
|---|---|---|
| المستوى | advanced | basic |
| المقاطع | — | — |
| الطول | 4 حرف | 2 حرف |
| التكرار | ٦٦٣ | ٢٬٤٢٠٬١٤٥ |
| النوع | noun | prep |
| النطق | /ḍfdʿ/ | /fy/ |