أتى مقابل لا
ما الفرق؟ تعلّم متى تستخدم كل كلمة.
مقارنة جنبًا إلى جنب
| أتى | لا | |
|---|---|---|
| التعريف | كلمة عربية: أتى. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية. | حرف جواب للنفي والإنكار (no). |
| النوع | verb | particle |
| مثال | « […]فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا » | « لَا نَنْسَ… » |
معدل الاستخدام
١٢٬٥٤٨
٣٬١٠٣٬٧٧٢
الأسئلة الشائعة
ما الفرق بين أتى و لا؟
أتى يعني: كلمة عربية: أتى. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية.. لا يعني: حرف جواب للنفي والإنكار (no)..
متى نستخدم أتى ومتى نستخدم لا؟
استخدم أتى عندما تريد أن تقول: كلمة عربية: أتى. مصطلح شائع الاستخدام في اللغة العربية.. استخدم لا عندما تريد أن تقول: حرف جواب للنفي والإنكار (no)..
مقارنة الأصل اللغوي
أتى — الأصل
Cognate with Aramaic אֲתָא (ʾăṯā, “to come”), Ge'ez አተወ (ʾätäwä, “to go home”), Ugaritic 𐎀𐎚𐎆 (ảtw, “to come”).
لا — الأصل
From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.
الاستخدام في السياق
أمثلة على أتى
- « […]فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا »
- « أَتَى جُرْمًا »
- « يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَٱتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ »
- « Abu al-Aswad al-Du'ali لَا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وَتَأْتِيَ مِثْلَهُ / عَارٌ عَلَيْكَ إِذَا فَعَلْتَ عَظِيمُ lā tanha ʕan ḵuluqin wataʔtiya miṯlahu / ʕārun ʕalayka ʔiḏā faʕalta ʕaẓīmu »
- « فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ »
أمثلة على لا
- « لَا نَنْسَ… »
- « لَا يَفُتْكُمْ »
- « يَا أَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَى أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِٱلْأَلْقَابِ »
- « Zuhayr ibn Abi Sulma يَا حَارِ لَا أُرْمَيَنْ مِنْكُمْ بِدَاهِيَةٍ لَمْ يَلْقَهَا سُوقَةٌ قَبْلِي وَلَا مَلِكُ yā ḥāri lā ʔurmayan minkum bidāhiyatin lam yalqahā sūqatun qablī walā maliku »
- « Al-Farazdaq إِذَا مَا خَرَجْنَا مِنْ دِمَشْقَ فَلَا نَعُدْ لَهَا أَبَدًا مَا دَامَ فِيهَا الْجُرَاضِمُ ʔiḏā mā ḵarajnā min dimašqa falā naʕud lahā ʔabadan mā dāma fīhā l-jurāḍimu »
خصائص الكلمات
| الخاصية | أتى | لا |
|---|---|---|
| المستوى | basic | basic |
| المقاطع | — | — |
| الطول | 3 حرف | 2 حرف |
| التكرار | ١٢٬٥٤٨ | ٣٬١٠٣٬٧٧٢ |
| النوع | verb | particle |
| النطق | /ata/ | /la/ |